Amazon expande Kindle Translate nos EUA, adicionando seis novos idiomas
2026-07-01 10:30
Favoritos

De acordo com pt.wedoany.com-A Amazon anunciou a expansão do serviço Kindle Translate, adicionando pares de tradução entre inglês e espanhol, alemão, francês, italiano e português. Este serviço de tradução baseado em inteligência artificial está atualmente em fase de teste, aberto a autores da plataforma Kindle Direct Publishing (KDP), com o objetivo de ajudá-los a distribuir e-books de forma mais conveniente para leitores globais.

Duas mulheres concentradas olhando para um tablet digital sobre a mesa, com arte colorida na parede ao fundo

Na história da loja Amazon, menos de 5% dos livros oferecem versões em vários idiomas. O lançamento do Kindle Translate cria oportunidades para os autores alcançarem novos públicos e aumentarem a receita. Desde o seu lançamento, milhares de autores já utilizaram o serviço, e os leitores leram milhões de páginas de livros traduzidos, com uma classificação média superior a 4 estrelas.

O serviço de tradução é oferecido em versão beta para autores do KDP, que podem criar e gerenciar traduções de forma simples, incluindo a seleção do idioma de destino, definição do preço de venda sugerido e publicação. Todas as versões traduzidas passam por uma avaliação automática de precisão e qualidade antes da publicação, e os autores podem optar por pré-visualizar ou publicar automaticamente após a conclusão. Os livros traduzidos são elegíveis para participar do KDP Select e integrar o serviço de assinatura Kindle Unlimited. Esta expansão de funcionalidades faz parte do plano da Amazon KDP de apoiar autores independentes a alcançar públicos globais e aumentar o potencial de receita.

O Kindle Translate oferece serviços de tradução gratuitos para autores independentes. A autora do KDP, Diane C., afirmou que o serviço é melhor, mais rápido e mais conveniente do que os serviços de tradução anteriores, permitindo-lhe oferecer versões em idiomas que antes não podia pagar. Outra autora do KDP, Isabel Acuña, considera que este serviço elimina as barreiras linguísticas para autores autopublicados ao alcançar leitores internacionais. Os livros traduzidos serão claramente identificados na loja Amazon, e os leitores poderão pré-visualizar amostras antes da compra. Com a introdução futura de mais idiomas, o catálogo de livros traduzidos disponíveis para descoberta pelos leitores continuará a crescer.

Este boletim é uma compilação e reprodução de informações de parceiros estratégicos e da internet global, destinado apenas para troca de informações entre leitores. Em caso de infração ou outros problemas, por favor, informe-nos imediatamente, e este site fará as devidas modificações ou exclusões. A reprodução deste artigo é estritamente proibida sem autorização formal. E-mail: news@wedoany.com